
Rosetta Mcp
Translate Excel workbooks through your agent while keeping formulas, formatting, and cell structure intact for localized specs or customer deliverables.
Overview
Rosetta MCP is an MCP server for the Build phase that translates Excel files with Claude while preserving formatting, formulas, and data integrity.
What is this MCP server?
- @ewalid/rosetta-mcp npm stdio package (v0.1.1)
- Claude-powered translation via required ANTHROPIC_API_KEY
- Preserves Excel formatting, formulas, and data integrity per server description
- stdio transport for Claude Code, Cursor, and other MCP clients
- Focused scope: workbook translation rather than generic file conversion
- Server version 0.1.1
- npm package @ewalid/rosetta-mcp; stdio transport
- 1 required secret env var: ANTHROPIC_API_KEY
What problem does it solve?
Translating Excel files with generic LLM paste breaks formulas and layout, wasting hours fixing sheets by hand.
Who is it for?
Solo builders and small teams localizing financial models, ops trackers, or spec spreadsheets via Claude Code or Cursor.
Skip if: Pure markdown or codebase i18n, or teams that cannot send workbook content to the Anthropic API.
What do I get? / Deliverables
Your agent can call Rosetta tools to produce translated workbooks that retain structure suitable for stakeholders or localization pipelines.
- MCP-accessible Rosetta translation tools in your agent
- Translated Excel outputs with preserved formatting and formula structure per tool behavior
Recommended MCP Servers
Journey fit
Teams localize spreadsheets and operational docs while building products, partner kits, and internal runbooks—not only at launch. Spreadsheet translation is documentation and deliverable preparation, which maps to the docs subphase under Build.
How it compares
Excel-structure-preserving translation MCP, not a general document CMS or subtitle localization skill.
Common Questions / FAQ
Who is rosetta-mcp for?
Builders and operators who use MCP agents to translate Excel workbooks without destroying formulas or formatting.
When should I use rosetta-mcp?
When preparing localized spreadsheets, customer exports, or internal docs during Build, and you need Claude-quality translation with structure intact.
How do I add rosetta-mcp to my agent?
Install @ewalid/rosetta-mcp as a stdio MCP server, set ANTHROPIC_API_KEY from console.anthropic.com, then expose Rosetta translate tools to your client.