
Tech Doc Style Chinese
Apply consistent, restrained Chinese technical writing when you draft or review docs, product copy, UI strings, Markdown, or API descriptions with an agent.
Install
npx skills add https://github.com/Fenng/Tech-Doc-Style-Chinese --skill SKILL.mdWhat is this skill?
- Enforces scannable, accurate Chinese tech prose and rejects second-person and promotional tone
- Uses corner quotes (直角引号) and CJK–Latin/digit spacing rules in visible text only
- Preserves machine-readable literals: code, JSON keys, URLs, and API paths unchanged
- Optional references/Project-Overrides.md for project terminology, versions, and IA
- Covers homepage copy, UI strings, and interface documentation—not only long-form guides
Adoption & trust: 357 GitHub stars.
Recommended Skills
Lark Doclarksuite/cli
Lark Wikilarksuite/cli
Opensource Guide Coachxixu-me/skills
Readme I18nxixu-me/skills
Doc Coauthoringanthropics/skills
Obsidian Markdownkepano/obsidian-skills
Journey fit
Primary fit
Technical documentation is authored continuously during Build, but the same style rules apply whenever Chinese prose ships with the product. Docs subphase is the canonical shelf for style-governed Markdown, API prose, and developer-facing Chinese text.
SKILL.md
READMESKILL.md - Tech Doc Style Chinese
在撰写、改写或审阅中文技术文档、文档首页、产品文案、界面文案、Markdown 文档或接口说明时使用。采用克制、准确、可扫读的中文技术写作风格:避免第二人称和宣传腔,统一使用直角引号,在可见正文中处理中文与英文或数字的留白,不改动代码字面量、JSON 键名、URL、API 路径等机器可读内容。如项目存在专属术语、版本展示或信息架构约定,再按需读取 references/Project-Overrides.md。 # tech-doc-style-chinese { "name": "tech-doc-style-chinese", "description": "在撰写、改写或审阅中文技术文档、文档首页、产品文案、界面文案、Markdown 文档或接口说明时使用。采用克制、准确、可扫读的中文技术写作风格:避免第二人称和宣传腔,统一使用直角引号,在可见正文中处理中文与英文或数字的留白,不改动代码字面量、JSON 键名、URL、API 路径等机器可读内容。如项目存在专属术语、版本展示或信息架构约定,再按需读取 references/Project-Overrides.md。" }