Plugin · Claude Code · Productivity

Tanaka Naoki Japanese Creative Writing

tanaka-naoki-japanese-creative-writing is a Claude Code plugin marketplace for the Grow phase that supplies agents and skills for Japanese kaidan, novels, and creative fiction.

by tanaka-naoki · github.com/tanaka-naoki/japanese-creative-writing

Add a three-plugin Claude marketplace focused on Japanese kaidan, novels, and creative fiction with dedicated agents and writing skills.

1
GitHub stars
0
Installs
0
Community votes
One vote per signed-in builder - it helps surface the tools the community actually relies on.
Install

Add it to Claude Code

Install the plugin in Claude Code. One command, paste-ready.

Install the plugin
/plugin install tanaka-naoki-japanese-creative-writing@tanaka-naoki/japanese-creative-writing
Add to ClaudeUse the Agent APISkillselion is itself an MCP server - your agent can fetch this config directly.
Agent API

Built to be called by your agent

Skillselion is itself an MCP server. Your agent can pull this entry and a paste-ready install config straight from the API - no copy-paste.

Retrieve this entry with skillselion.get_details("plugin:tanaka-naoki/japanese-creative-writing") and the paste-ready config with skillselion.get_install_config("plugin:tanaka-naoki/japanese-creative-writing").

About

What it does

tanaka-naoki-japanese-creative-writing is a Claude Code plugin marketplace for authors and solo creators who write in Japanese, especially kaidan and literary fiction. The repository hosts three plugins that expose agents and skills tuned for narrative structure, genre conventions, and creative drafting—not for shipping SaaS or reviewing Kotlin. If you are an indie writer using Claude Code as a co-author studio, this bundle gives you a focused shelf instead of generic chat prompts. Install when you are outlining chapters, deepening atmosphere in horror fiction, or iterating prose in Japanese. Complexity is beginner to intermediate depending on how much you delegate to agents versus hand-editing. It does not replace human taste or publishing logistics; it accelerates ideation and draft generation inside your agent environment. Builders in the Skillselion sense who also run newsletters, fiction IP, or localized content products will find it aligned with Grow content workflows even though the medium is artistic rather than marketing copy.

Highlights

  • Claude Code marketplace with 3 plugins for Japanese creative writing.
  • Specialized agents and skills for kaidan (ghost stories) and novel-style fiction.
  • Targets creative fiction workflows rather than code or DevOps tasks.
  • Community plugin bundle for Japanese-language storytelling craft.
  • Explicit keyword coverage: creative, kaidan, novel, writing.

Why builders use it

Japanese fiction writers lack Claude-native agents tuned for kaidan and novel craft instead of generic English-centric coding assistants.

After registration you unlock three creative-writing plugins so Claude Code can assist structured Japanese storytelling workflows.

At a glance

  • Type - Plugin in Productivity.
  • Adoption - 0 installs, 1 stars, 0 votes.

FAQ

Who is tanaka-naoki-japanese-creative-writing for?

Writers and creators working in Japanese who want Claude Code plugins aimed at kaidan, novels, and other fiction forms.

When should I use tanaka-naoki-japanese-creative-writing?

Use it in Grow content work when drafting, structuring, or refining Japanese creative fiction with agent assistance.

How do I add tanaka-naoki-japanese-creative-writing to my agent?

Register the tanaka-naoki/japanese-creative-writing repo as a Claude Code marketplace and enable the three writing plugins from the catalog.

Discussion

Comments

Share how you use tanaka-naoki-japanese-creative-writing, gotchas, or tips for other indie builders.

No comments yet - be the first to share how you use it.

This week for builders

Five minutes, every Monday — the tools, releases and tactics for shipping solo.

unsubscribe anytime.