
Ljg Plain
Rewrite dense or jargon-heavy text into plain language and save Denote-style Org notes when you say 白话说, 说人话, or plain/grok.
Overview
ljg-plain is a journey-wide agent skill that rewrites content into plain, spoken-language explanations—usable whenever a solo builder needs readers to grok an idea before committing.
Install
npx skills add https://github.com/lijigang/ljg-skills --skill ljg-plainWhat is this skill?
- Nine ordered red-line rules from spoken-language test through honesty constraints
- Structure-free output: form follows content (analogy, story, Q&A, examples)
- Writes Denote-compatible Org files to ~/Documents/notes/ with timestamped filenames
- Org-mode formatting: *bold* only, heading levels without skips, ASCII-only diagrams
- Triggered by 白话说, 说人话, 解释一下, plain, or grok
- 9 red-line plain-language rules in priority order
- Denote filename pattern with timestamp and __plain.org suffix
Adoption & trust: 3.5k installs on skills.sh; 5.5k GitHub stars; 2/3 security scanners passed (skills.sh audits).
What problem does it solve?
Your draft is technically correct but reads like policy PDFs, so teammates and users never actually understand what you mean.
Who is it for?
Builders who write in Chinese or bilingual contexts and want enforced 说人话 quality with optional Denote Org archival.
Skip if: Users who need legal-grade precision without any simplification, or teams standardized on Markdown-only docs with no Org workflow.
When should I use this skill?
User says 白话说, 说人话, 解释一下, plain, or grok, or asks to rewrite content for a smart 12-year-old.
What do I get? / Deliverables
You get plain-language copy (often as an Org note on disk) that passes a read-aloud test and drops filler without dumbing down the underlying idea.
- Plain-language Org note with Denote-style header and filetags
- Reported filesystem path after write
Recommended Skills
Journey fit
Useful at every journey phase - explore requirements and options before committing to a direction.
Where it fits
Rewrite a fuzzy feature spec so you can decide what is in v1 without hiding behind buzzwords.
Turn API or architecture notes into an Org file teammates can actually read aloud.
Simplify a troubleshooting doc before you paste it into help center or email macros.
Plain-language an incident postmortem so the next you understands what broke.
How it compares
Use as a plain-language rewrite layer instead of asking the model to shorten text without explicit anti-jargon rules.
Common Questions / FAQ
Who is ljg-plain for?
Solo builders and writers who want strict plain-language rewrites, especially when they use Org-mode, Denote, and Chinese triggers like 白话说 or 说人话.
When should I use ljg-plain?
Whenever you need to explain something plainly: clarifying validate scope, simplifying build docs, answering grow/support questions, or making operate runbooks readable—invoke on 解释一下, plain, or grok.
Is ljg-plain safe to install?
It writes files under ~/Documents/notes/; review the Security Audits panel on this page and confirm filesystem access matches your comfort before installing.
SKILL.md
READMESKILL.md - Ljg Plain
# ljg-plain: 白 让人 grok。 不规定怎么写。规定不能怎么写。下限锁死,上限放开。不同主题有不同的最佳写法——类比、故事、问答、递进的例子、一个长场景——由内容决定形式。 ## 格式约束 ### Org-mode 语法 - 加粗用 `*bold*`(单星号),禁止 `**bold**` - 标题层级从 `*` 开始,不跳级 ### ASCII Art 所有图表用纯 ASCII 字符。允许:`+ - | / \ > < v ^ * = ~ . : # [ ] ( ) _ , ; ! ' "` 和空格。禁止 Unicode 绘图符号。 ### Denote 文件规范 - 时间戳:`date +%Y%m%dT%H%M%S` - 可读时间:`date "+%Y-%m-%d %a %H:%M"` - 文件名:`{时间戳}--plain-{简短标题}__plain.org` - 输出目录:`~/Documents/notes/` ### Org 文件头 ``` #+title: plain-{简短标题} #+date: [{YYYY-MM-DD Day HH:MM}] #+filetags: :plain:atom: #+identifier: {YYYYMMDDTHHMMSS} #+source: {URL 或来源描述} ``` 文件写入后报告路径。 ## 红线(每条必须过,顺序即优先级) 1. *口语检验* — 最高法则。读出声来,你会这样跟一个聪明的朋友说话吗?不会→改到会。连词不是敌人——"但是""所以"是思维转弯的声音,只砍机械连词("此外""值得注意的是") 2. *零术语* — 聪明的 12 岁孩子能复述。专业词必须出现时,先用大白话把意思落地,再顺带提术语名 3. *短词优先* — 能用两个字说的不用四个字。「进行分析」→「看」。大词不让你显得聪明,只让人读得累 4. *一句一事* — 每句只推进一步。长句拆短 5. *具体* — 名词看得见,动词有力气。「有人觉得情况不太好」→「张三说项目要黄了」。形容词能砍就砍 6. *开头给理由* — 第一句话让人想读下一句。不铺垫、不背景、不「自古以来」 7. *不填充* — 删开场白、拐杖词、夸大象征。每句都在干活 8. *信任读者* — 跳过软化、辩解、手把手引导。说一遍够了 9. *诚实* — 想不清楚就说想不清楚。"大概 70%" 比"可能"诚实 ## 工具箱(选用,不必全用) 写的时候可以从这里拿工具,没有哪个是必须的: - *类比* — 找结构对得上的日常经验。好类比承重(去掉它文章塌),多层(挖一层还像),自明(不需要解释类比本身)。动词延伸到新对象时检查中文动宾搭配是否自然 - *好问题* — 找读者的卡点,变成问题。读者被卡住,才想往下读 - *裂缝* — 模型/类比在哪里不够?那个点往往最值钱。不宣布它,让读者自己感到 - *画面* — 闭眼能看到的场景。硬造的画面比没有更糟 - *故事* — 一个具体的人遇到一个具体的问题。读者跟着走 - *反问入链* — 遇到隐含前提,用问题打开,然后回答它 - *骨架图* — 概念涉及空间关系时,嵌入 ASCII 图(`#+begin_example` 块) ## 执行 ### 1. 获取内容 URL → WebFetch | 文本 → 直接用 | 文件路径 → Read | 概念 → 直接解释 | 书名/论文名 → WebSearch ### 2. 写 形式自由。从工具箱里选最适合这个主题的方式,也可以不选——如果有更好的写法,用它。 输出是一篇从第一行流到最后一行的连贯文章。全文只有文件标题,正文无子标题。 禁止: - 结构标签(`* 类比` / `* 裂缝` 等) - 指向写作过程的元评论(「打个比方」「接下来我们讨论」) ### 3. 过红线 逐条扫红线清单。额外检查: - 破公式——否定式排比全文不超过两处,三段式改两项或四项 - 变节奏——长短句交替,段落结尾多样 - 杀金句——听起来像可引用的,重写 - 查跳跃——每步逻辑可追?前句说 A,后句跳到 B→补桥 - 查译感——动宾搭配中文天然吗?不自然→换动词或换句式 扫完列修改清单(哪句触发什么,改前→改后)。清单不写入文件。 ### 4. 生成 Org 文件 按 Denote 规范获取时间戳,写出文件头 + 正文,存入 `~/Documents/notes/`。 ## 验收 - *Grok*:读完能用自己的话复述核心 - *零术语*:12 岁孩子能跟上 - *记得住*:读完脑子里留下了什么——一个画面、一个问题、一个转折,什么都行 - *想读完*:从头到尾没有想跳过的段落