Plugin · Claude Code · Development Tools

Chadpod Xcstrings Localizer Claude Code Plugin

chadpod-xcstrings-localizer-claude-code-plugin is a Claude Code plugin for the Build phase that localizes Xcode .xcstrings files with Claude while honoring catalog metadata and translation rules.

by chadpod · github.com/chadpod/xcstrings-localizer-claude-code-plugin

Translate and maintain Xcode String Catalog (.xcstrings) files with Claude while respecting shouldTranslate metadata, specifiers, and folder-scoped patterns.

0
GitHub stars
0
Installs
0
Community votes
One vote per signed-in builder - it helps surface the tools the community actually relies on.
Install

Add it to Claude Code

Install the plugin in Claude Code. One command, paste-ready.

Install the plugin
/plugin install chadpod-xcstrings-localizer-claude-code-plugin@chadpod/xcstrings-localizer-claude-code-plugin
Add to ClaudeUse the Agent APISkillselion is itself an MCP server - your agent can fetch this config directly.
Agent API

Built to be called by your agent

Skillselion is itself an MCP server. Your agent can pull this entry and a paste-ready install config straight from the API - no copy-paste.

Retrieve this entry with skillselion.get_details("plugin:chadpod/xcstrings-localizer-claude-code-plugin") and the paste-ready config with skillselion.get_install_config("plugin:chadpod/xcstrings-localizer-claude-code-plugin").

About

What it does

chadpod-xcstrings-localizer-claude-code-plugin is a Claude Code plugin that localizes Apple String Catalog files (.xcstrings) using Claude instead of manual export-import cycles or disconnected translation SaaS. Indie iOS and macOS builders install it when they already use Xcode 15+ catalogs and need consistent target-language strings without breaking placeholders, plural rules, or non-translatable keys. The plugin keywords emphasize preserves, respects shouldTranslate, scoped folders, and specifier-aware translation—signals that it is built for real catalog semantics, not bulk plain-text dump. Use it while expanding locales before App Store submission or when refreshing copy across modules. It does not replace professional LQA for regulated industries, but it compresses iteration time for small teams updating many keys in-repo.

Highlights

  • Translates Xcode .xcstrings String Catalog format via Claude
  • Preserves metadata and respects shouldTranslate flags on entries
  • Folder-scoped and pattern-based targeting for large catalogs
  • Supports specifiers and structured localization fields per Apple format

Why builders use it

Hand-editing or outsourcing .xcstrings updates is tedious and easy to get wrong when shouldTranslate, specifiers, and folder scope must stay aligned with Xcode.

After install, you can drive catalog translation from Claude Code with metadata preserved and scoped file patterns so new locales ship faster from the repo.

At a glance

  • Type - Plugin in Development Tools.
  • Adoption - 0 installs, 0 stars, 0 votes.

FAQ

Who is chadpod-xcstrings-localizer-claude-code-plugin for?

Indie and small-team Apple platform developers who maintain .xcstrings in Xcode and want Claude Code to translate catalogs in place.

When should I use chadpod-xcstrings-localizer-claude-code-plugin?

Use it during Build when adding languages, refreshing UI strings, or batch-updating catalogs before TestFlight or App Store release.

How do I add chadpod-xcstrings-localizer-claude-code-plugin to my agent?

Install the plugin from chadpod/xcstrings-localizer-claude-code-plugin into Claude Code following the repository plugin setup, then point workflows at your .xcstrings paths and target locales.

Discussion

Comments

Share how you use chadpod-xcstrings-localizer-claude-code-plugin, gotchas, or tips for other indie builders.

No comments yet - be the first to share how you use it.

This week for builders

Five minutes, every Monday — the tools, releases and tactics for shipping solo.

unsubscribe anytime.